Volume 38 • Issue 3/4 • 2021 • The International Whitman

About cover image

The International Whitman: Whitman is transformed in many ways as he is absorbed into other languages and other cultures. This is a drawing of Whitman by the Uruguayan painter/translator Pablo Mañé Garzón, which he used to accompany his 1978 translation of Whitman, Hojas de hierba, published in Barcelona, Spain. See Matt Cohen, Nicole Gray, and Rey Rocha, “‘Poets to Come’: An Introduction to the Spanish Translations,” Walt Whitman Archive (whitmanarchive.org).

Front Matter


Front Matter, Walt Whitman Quarterly Review, vol. 38, no. 3/4

2021-03-22 Volume 38 • Issue 3/4 • 2021 • The International Whitman

Essays


Walt Whitman in the Yugoslav Interwar Periodicals: Serbo-Croatian Reception, 1918–1940

Bojana Aćamović

2021-03-22 Volume 38 • Issue 3/4 • 2021 • The International Whitman • 139-168

“Strong, manly, and full of human nature”: The Roots of Rubén Darío’s “Walt Whitman”

Jonathan Fleck

2021-03-22 Volume 38 • Issue 3/4 • 2021 • The International Whitman • 169-188

Carlos Bulosan, Walt Whitman, and the Transnational Jeremiad

Mai Wang

2021-03-22 Volume 38 • Issue 3/4 • 2021 • The International Whitman • 189-212

Reviews


The International Whitman: A Review Essay

Walter Grünzweig

2021-03-22 Volume 38 • Issue 3/4 • 2021 • The International Whitman • 213-239

Bibliography


Walt Whitman: A Current Bibliography, Focus on International Scholarship, Winter/Spring 2021

Ed Folsom

2021-03-22 Volume 38 • Issue 3/4 • 2021 • The International Whitman • 240-249

Back Matter


Back Matter, Walt Whitman Quarterly Review, vol. 38, no. 3/4

2021-03-22 Volume 38 • Issue 3/4 • 2021 • The International Whitman